11 de septiembre

(...)
Aprovecho para preguntarle a S. por el significado de la palabra "Kiez", que no aparece en el diccionario pero está omnipresente en el paisaje local. Ella lo traduce directamente como "barrio", y, en nuestro caso, lo hace corresponder directamente con Friedrichshain en general, sin subdivisiones. Dice que Berlín está formado por distintos "Kiez" donde la gente tiene un sentimiento de pertenencia, y de donde, a menudo, no es necesario salir demasiado. Como anécdota, nos cuenta que un amigo suyo le dijo que veía poco a otra persona porque "iba mucho a Westdeutschland", refiriéndose a que frecuentaba Schöneberg, un barrio del Oeste de Berlín... Nos habla también de la sociabilidad que se establece espontáneamente en las "Kneipe" (bares, tabernas), donde se puede hablar "de filosofía y de historia" con desconocidos (que son los habituales del lugar). Y también de otro tipo de sociabilidad más pautada, más encasillada, que se produce en la infinidad de asociaciones y grupos donde puede una apuntarse por ser mujer, por ser madre, por ser lesbiana, o por cualquier otra condición. Para S., todo esto son diferencias respecto a las costumbres españolas en el ámbito del ocio. En su discurso adquiere mucha importancia la meteorología, el frío y la falta de luz durante el invierno, que requieren ámbitos de relación más cerrados, pero también un "carácter" alemán, algo relacionado con la cultura, que lleva a las personas a pautar su ocio con mucha antelación. Por ejemplo, dice que se ha acostumbrado a ver reaparecer antiguos amigos en septiembre, cuando la gente organiza sus agendas de cara al nuevo curso y decide a quién verá en cada momento...
(...)

No hay comentarios: